A párizsi ruhakészítő

Ha valaki észrevette volna Lila de Laurent-t az erdőben, ő már halott lenne - egy ilyen kezdőmondat után ki hagyná olvasatlanul a művet, nem igaz? Két hősnő igyekszik állni a sarat a II. világháború sújtotta Párizsban, mind a kettőnek muszájból köze kell, hogy legyen a nácikhoz, hiszen belülről sokkal többet lehet megtudni az ellenség szándékaiból, mint kívülről. Tudatosan nem akarták ők maguknak ezt a sorsot, csak... így alakult, hát kihozták belőle, amit tudtak. Félelmükben hősök lettek. 


Könyvajánló

Kristy Cambron

 A párizsi ruhakészítő

"Az elveszett életek iránti kegyeletből és az eljövendő életek boldogságáért... sosem szabad felejtenünk." - fejti ki a kötet végén a szerző, Kristy Cambron, a jegyzetekben. Miután alaposan körbejárta a témát - Párizs II. világháborús eseményeit -, számtalan forrásból győződött meg arról, milyen áldozatokat kellett meghoznia a kor embereinek, milyen mértékben voltak kiszolgáltatva - főleg a nők - a náciknak, de saját honfitársainak is. 

Egy varrónő a náci elit szeretőinek varrva félelmetes titok birtokába jut, amit feltétlenül megfelelő és biztos kezekbe kell eljuttatnia. Egy kis szerelem is ott ólálkodik körülötte, na meg a francia ellenállás. A másik nő retteg a férje életéért, miközben muszáj együttműködnie a műkincsrabló ellenséggel. Mind a két hősnő félelemben tölti napjait, de tisztán érzik, hogy a közös nagyobb jó kedvéért meg kell hozniuk saját áldozataikat, a személyes sorsuk alakulásának figyelembevétele nélkül. A német csodafegyver és egy Chanel ruha kapcsolata mindenesetre végigvonul a cselekményen.

A szerző szándéka a regénnyel az, hogy a nemzetnek és az egyéneknek kötelességük úgy emlékezni a megtörtént eseményekre, ahogy azok valójában megtörténtek, és ezért ő is megtette a magáét: számtalan dokumentumot, diafilmet és forrást tanulmányozott át a történelmi regény romantikával szőtt változatának megírásához. Fel kívánta fedni a kordokumentumokból kihámozható igazságot, rávilágított a bűnök kegyetlen következményeire, hogy a következő generáció tanulhasson belőle, és a rémtettek ne ismétlődjenek meg újra és újra. 

Csak zárójelben jegyzem meg, hogy a történelem során ezek a világégések mindig újra és újra bekövetkeznek - tehát a mű idealistán közelíti meg a történet megszületésének okát. Népirtások voltak, vannak, lesznek, gonoszságból elkövetett cselekmények voltak, vannak, lesznek, háborúk mindig is voltak, vannak, lesznek. Mit számít egy ilyen könyv mégis? Fény, ami pislákol és ha sokan olvassák, talán világítani is fog, irányjelzőként, hogy gyertek, ide gyűljetek, ezt tegyétek, így csináljátok, és akkor... és akkor lesz valami, ami kivezet az embertelenkedés sötétjéből.

Az alkalmazott dramaturgia nekem kissé kesernyés szájízt hagyott maga után. Számomra a pár oldalankénti ugrálás az időben (1939-1944) nem egységes szerkezetbe fogja (ami a dramaturgia egyik célja), hanem inkább zavaró hatású, csak kapkodtam a fejem, hogy éppen kinél, hol és mikor járunk a cselekményben. Hatás és feszültségkeltés irányában nagyszerűen működik, de az egységes szerkezet látja kárát. A párbeszédek tükrözik a kor sajátosságait, fordulatai, a jó-rossz küzdelme helyükön vannak, nincs indokolatlan gonoszság, van helyette kényszerű megalkuvás, idealista lélek vívódásai és magukból kifordult emberek, akik mindössze csak túlélni szerettek volna, és annak érdekében semmi sem drága. A helyszínek létezők és szerepet játszottak a valóságban is, egyes emberek pedig akkor élt személyekről vannak mintázva - ezeknek bővebb ismeretéhez javaslom tanulmányozásra a szerző könyv végén található jegyzetét.

Szerintem olvassátok!

Fülszöveg

A ​párizsi ruhakészítő túlélők beszámolóiból szőtt izgalmas, fordulatos történeteken keresztül mutatja be a párizsiak hősies harcát a második világháború fasiszta diktatúrája ellen. A középpontban két bátor párizsi nő küzdelme áll, akik mindent kockára tesznek, hogy megvédjék Franciaországot, Párizst és a családjukat.

Párizs, 1939. Lila de Lauren ruhakészítő a párizsi divatvilág sztárjainak dolgozik, amikor a nácik megszállják Franciaországot. A főváros rejtett zugaiban azonban már szerveződik az ellenállás, és Lila, varrónői és ruhatervezői tehetségét kihasználva, beszivárog a náci elit köreibe. Német tisztek francia szeretőinek tervez és varr ruhákat, és titokban adatokat gyűjt a Hotel Ritzben, a nácik lakosztályaiban. Mindeközben próbál zsidó származású kedvese nyomára bukkanni.

Párizs, 1943. Sandrine Paquet feladata, hogy katalogizálja a zsidó családoktól elrabolt, felbecsülhetetlen értékű remekműveket – festményeket, szobrokat – a linzi Führermuseum számára. Titokban ő is az ellenállásnak dolgozik, mikrofilmeken rögzíti a műkincsek nyilvántartásait, miközben kétségbeesetten kutat eltűnt férje után, aki a nácik ellen harcol.

A regény tisztelgés a párizsi nők előtt, akik minden tőlük telhetőt elkövettek a gonosz, sötét erők ellen, hogy imádott városuk újra a Fény Városa lehessen.


Kristy Cambron (író, irodalmi ügynök) vintage ihletésű mesemondó, aki régebbi korokba bányássza bele magát, ahol művészet, hit és történelem találkoznak egymással. Korokon átívelő prózája közelebb hozza a ma emberéhez letűnt idők hangulatát, történéseit. A párizsi ruhakészítő az első magyarul megjelent kötete, angol nyelven azonban már több műve is az olvasók elé került. Jeles újságok tartják számon műveit, irodalmi díjakra jelölt vagy azt kapott kategóriák sűrű szereplője. Kristy Indianában él a férjével és a három kosárlabda-őrült fiával, ahol valószínűleg lefizethető egy mocha lattéval és egy jó olvasmánnyal.

Szeretnél többet megtudni a könyvről? Kattints a képre, a kiadónál kedvezménnyel beszerezheted!

Köszönjük, Kossuth Kiadó!

A képek a Kossuth Kiadó és a szerző oldalairól származnak.

Kövess bennünket Facebookon!

Termékadatok

Cím: A párizsi ruhakészítő
Szerző: Kristy Cambron
Kiadó: Kossuth Kiadó
Oldalak száma: 448
Megjelenés: 2022. június 07.
Kötés: Kartonált
ISBN: 9789635446490
Méret: 205 mm x 130 mm
Share:

Megjegyzés küldése

Designed by OddThemes | Distributed by Blogger Themes